政知圈注意到,他在以校友身份与上海外国语大学学生交流时曾谈及做翻译这个目标。除了在德国的多次活动中担任翻译外,同样有不少作品记录下曹白隽曾经的目标。政知君发现,1984年出版的《德国社会民主党简史(1848-1983)》,曹正是主要译者之一。
在一次批斗丁玲的会上,旁人的发言都很激烈,严文井却站起来说:“陈明配不上丁玲。”招致哄堂大笑,批判也进行不下去了。
《山东港口青岛港连钢创新团队:中国智慧港口拓荒人》国民党文传会副主委唐德明痛批,渔民权益被牺牲,但翻遍所有报纸,不论是蔡英文办公室、台当局行政主管部门或者所谓的“驻日代表”谢长廷,都没对任何渔民表示歉意的相关说法,好像渔民权益只是无足轻重的一件小事而已。唐德明表示,民进党当局上台后,一再强调“与日本关系友好”,但用人民权益换来的,都只是看得到吃不到的所谓“政治好处”,“对所有台湾民众来说,蔡当局对日本的谄媚,都像是热脸贴冷屁股而已。”




